ENSINO DE ESPANHOL NO BRASIL: O CASO DAS VARIEDADES LINGÜÍSTICAS

Bruno Rafael Costa Venancio da Silva, Tatiana Maranhão de Castedo

Resumo


RESUMO
Este artigo tem a intenção de proporcionar uma visão geral do ensino das variedades lingüísticas da língua espanhola no Brasil através de estudos realizados sobre as representações que as línguas trazem aos seus “aprendentes” em relação ao prestígio e a credibilidade que cada região falante da língua espanhola impõe às instituições de ensino médio e superior no momento de eleger uma variedade lingüística, os materiais didáticos utilizados em nosso país e os fatores econômicos que envolvem seu ensino. Além dessa visão geral sobre os problemas que permeiam o ensino de espanhol em nosso país, mostrar-se-á as variedades mais recorrentes da língua espanhola através de atividades e explicações teóricas das variantes trazidas pelos livros didáticos com o intuito de desmistificar a idéia já fossilizada nos alunos, tanto de ensino médio, superior e de cursos de idiomas, os mitos existentes em relação ao aprendizado de variedades latino-americanas, em especial a falada pelo bloco rio-platense (Argentina. Paraguai e Uruguai).

Palavras-chave: Variedades Lingüísticas, Ensino de Espanhol e Espanhol no Brasil.


ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL EN BRASIL: EL CASO DE LAS VARIEDADES LINGÜÍSTICAS

RESUMEN
Este artículo tiene la intención de proporcionar una visión general de la enseñanza de las variedades linguísticas de la lengua española en brasil a través de estudios realizados sobre las representaciones que las lenguas traen a sus “aprendientes” en relación al prestigio y a la credibilidad que cada región hablante de la lengua española impone a las instituciones de enseñanza secundaria y superior en el momento de elegir una variedad lingüística, los materiales didácticos utililzados en nuestro país y de factores económicos que involucrados en su enseñanza. además de esa visión general sobre los problemas que rodean la enseñanza del español en nuestro país, se considera importante revelar las variedades más recurrentes de la lengua española a través de actividades y explicaciones teóricas de las variantes ofrecidas por los libros didácticos con el objeto de romper con la idea ya fosilizada en los alumnos, de enseñanza secundaria, superior y de cursos de idiomas, los mitos existentes en relación al aprendizaje de variedades latinoamericanas, en especial, la hablada por el bloque rioplatense (Argentina. Paraguay y Uruguay).

Palabras-clave: Variedades Lingüísticas, Enseñanza de Español y Español en Brasil.

Texto completo:

PDF


DOI: https://doi.org/10.15628/holos.2008.145



 

HOLOS IN THE WORLD